10«1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.»12

Calendar

Categories

Links

Profile

RSS Links

此頁記事

  • のだめカンタービレ 巴里編 第01話 「Lecon1」
  • 2008年10月11日
  • 05時28分29秒

go page top

 

のだめカンタービレ 巴里編 第01話 「Lecon1」

2008.10.11/Sat/05:28:29

nodame2-11

脚本:榎戸洋司

絵コンテ:今千秋

演出:今千秋

作画監督:島村秀一

総作画監督:島村秀一

 

Leson1

 

nodame2-1

千秋和のだめ兩人到了巴黎就先直接到了巴黎的住處。

(兩人的房間當然一樣在隔壁

 

 

nodame2-2

到了千秋房間のだめ彈起了鋼琴

這時跑進了兩個人、原來是這裡的房客ターニャ及フランク

其中フランク是のだめ在入學考試時遇到的人。

 

 

nodame2-4   

兩人去看了ヴィエラ老師的演奏

千秋想說先在2週後的指揮比賽測試自己的實力、若有好結果再來去找老師。

另一方面のだめ到了巴黎卻還不會法文再加上人生地不熟讓のだめ感到不安。

 

 nodame2-5

隔天のだめ要千秋帶她去觀光、不過卻被拒絕了

のだめ就來找フランク學法文

這時のだめ看到了電視在播法文版的『プリごろ太』

因為のだめ把台詞背得很熟、就這樣開始對著電視學起法文。

 

nodame2-9

のだめ一直重複看著プリごろ太、原本想說興趣相投的フランク也開始受不了了。

而另一邊ターニャ要千秋幫用網路而到了ターニャ的房間

卻因為ターニャ的鋼琴彈得讓千秋受不了開始了鬼畜指導。

 

nodame2-10

到了晚上、のだめ就用很流利的法文和千秋交談著

フランク自覺自己的オタク還不夠深、跟不上のだめ的腳步

而ターニャ受不了那千秋的鬼畜度、對這兩人有了相當的認知了w

 

-

我也好想要有のだめ的學習能力(笑)

動畫果然是學語言的好工具!

 

のだめ是我第一個由日劇看回動畫的作品

只能說日劇的完成度實在是太高了

讓我一直對動畫有點違和感

 

JC今期的第三個作品

品質也不用說、完全承襲上期的水準

不過OPED倒是有點失望

想想1期的ED1「こんなに近くで…」真的是非常好的一首歌

 

讓我感到意外的是

整體來看日劇居然比較忠實原作(笑)

動畫順序有改而且少了幾個場景

不過還算濃縮的還不錯

而且畢竟有些演出只有動畫才會有w

 

 

nodame2-8

這讓我感到時代真的不同了w

另外最右邊的是搞笑藝人的『髭男爵』

看來每話都會出現的樣子『髭男爵を探せ!!』キャンペーン実施

 

下回『Leson 2』

nodame2-7

アニメフェスティバル…JC打算出幾個作品呢w


tb: 0 |  cm: 0
go page top

 

站內相關記事

Loading
go page top

 

この記事に対するコメント

go page top

 

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

go page top

 

トラックバック

トラックバックURL
→http://mondsicheltw.blog125.fc2.com/tb.php/52-d4e49b24
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
go page top